Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Tsirigoti L. Anastasia

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 38
1 2 Malantaŭa >>
46
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka γεια σας θα ήθελα να μάθω μια ξένη γλώσσα .......
γεια σας θα ήθελα να μάθω μια ξένη γλώσσα .... ευχαριστώ!!!

Kompletaj tradukoj
Franca Bonjour, je voudrais apprendre une langue étrangère.
Germana Gruess Euch, Ich wuerde gern eine fremde Sprache lernen.....Danke schoen!
40
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Schau dir das mal an und weist du schon was es...
Schau dir das mal an und weisst du schon, was es ist?
Bitte wenn es möglich ist schreiben sie mir grichisch mit leteinische wörter. danke

Please, if possible, leave a romanized version in the remarks field, thank you

Kompletaj tradukoj
Greka To κοιτάς και ξέρεις ήδη τι είναι;
10
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka θα ειμαι εκει
θα ειμαι εκει
θα ειμαι εκει

Kompletaj tradukoj
Germana Ich werde da sein.
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Du hast keine Ahnung was ich dich ...
Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh?
<edit> with caps where it needed some</edit>

Kompletaj tradukoj
Greka Δεν έχεις ιδέα, τι σου λέω....
90
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Απαντηση αίτησης διοικητικής αρωγής για επιστροφή...
Απαντηση αίτησης διοικητικής αρωγής για επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων επιδομάτων ανεργίας στον γερμανικό φορέα

Kompletaj tradukoj
Germana Antragsbeantwortung der Verwaltungsbeistandes fuer die Zurueckgabe...
51
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka kapou kapou mas ta fernei h zwh poly alios apoti perimenoume
Κάπου κάπου μας τα φέρνει η ζωή πολύ αλλιώς απ'ότι περιμένουμε...
Before edit: "kapou kapou mas ta fernei h zwh poly alios apoti perimenoume"

Kompletaj tradukoj
Germana Manchmal bringt uns das Leben manches ganz anders als wir es erwartet haben.
34
Font-lingvo
Greka Σε θέλω πολύ, μικρό μου, θα μιλήσουμε αύριο.
Σε θέλω πολύ, μικρό μου, θα μιλήσουμε αύριο.

Kompletaj tradukoj
Germana Ich will Dich sehr mein Kleines, wir werden morgen reden.
Albana Unë të dua shumë vogëlushja ime,do flasim nesër.
69
Font-lingvo
Greka O Διαρκής Κώδικας Νομοθεσίας μέσω του οποιου
O Διαρκής Κώδικας Νομοθεσίας μέσω του οποιου τίθεται το σύνολο της ελληνικής νομοθεσίας.

Kompletaj tradukoj
Germana Die andauernde Gesetzessammlung durch die
93
Font-lingvo
Greka Ξενιτεμένε φίλε Γιάννη Χρόνια Πολλά και...
Ξενιτεμένε φίλε Γιάννη Χρόνια Πολλά και ευτυχισμένα! Σε περιμένουμε στην Αθήνα ξανά σύντομα για ωραίες βραδιές καραόκε!

Kompletaj tradukoj
Germana In die Fremde befindlicher Freund Gianni, alles Gute und...
11
Font-lingvo
Greka Ζήσε το όνειρο
Ζήσε το όνειρο

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Somnium vive.
Germana Lebe den Traum
328
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Entstehen dem Kind durch sein Arbeits- oder...
Entstehen dem Kind durch sein Arbeits- oder Ausbildungsverhältnis besondere Kosten (z. B. Fahrtkosten für Wege zwischen Wohnung und Arbeits- oder Ausbildungsstätte, Kosten für Arbeitsmittel wie Berufskleidung oder Werkzeuge, Studiengebühren usw.), werden diese Kosten bei der Ermittlung der Einkünfte berücksichtigt. Von der Familienkasse wird hierzu ein Betrag in Höhe von .... Euro von den steuerpflichtigen Einnahmen abgezogen.

Kompletaj tradukoj
Greka Προκύπτουν γιά το παιδί μέσω της εργασίας του η...
133
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Κρύβεις τόσο όμορφα πράγματα μέσα σου
Όταν σε γνώρισα, ποτέ δε φανταζόμουνα ότι θα υπήρχαν στιγμές τόσο όμορφες,που θα περνούσα μαζί σου. Κρύβεις τόσο όμορφα πράγματα μέσα σου, που πολλές φορές με ξαφνιάζεις.

Kompletaj tradukoj
Germana Du versteckst so schoene Sachen in Dir
164
Font-lingvo
Germana ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag...
ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag gestellt. Leider kenne ich Dich nicht pers. - vielleicht schreibst mal etwas von Dir? Du kennst mich doch gar nicht....
Eine schöne Woche und liebe Grüße aus Deutschland

Kompletaj tradukoj
Greka ie/Μου έστειλες μια πρόταση φιλίας......
115
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Mit dem neuen Top-Tiefenbonus, welcher nochmals...
Mit dem neuen Top-Tiefenbonus, welcher nochmals zusätzlich bis zu 3% Bonus ausschüttet, will LR seinen Führungskräften noch stärkeren Anreiz geben,µ.m.

Kompletaj tradukoj
Greka Με το νέο Τόπ-χαμηλό Πριμ, το οποίο ακόμη μια φορά.....
91
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana In der ehemaligen Brauerei mit dem verspielten...
In der ehemaligen Brauerei mit dem verspielten Namen „xx“, werden heute die Fäden der international tätigen AG geknüpft.

Kompletaj tradukoj
Greka Στο άλλοτε ζυθοποιείο με το παιχνιδιάρικο..........
302
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Ob edler Wein, Ausflugsgebiet, Gastrobetrieb oder...
Ob edler Wein, Ausflugsgebiet, Gastrobetrieb oder Kunstsammlung, alle Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens zeichnen sich durch ihre klare Ausrichtung auf anspruchsvolle Kundenbedürfnisse aus und widerspiegeln letztlich das Credo der Menschen, die hinter den Kulissen dieser ganz speziellen Lebenskultur stehen: „Für die wahren Schönheiten des Lebens ist immer nur das Beste gut genug!“

Kompletaj tradukoj
Greka Η ευγενές κρασί, θέρετρο διακοπών, πανδοχείο ή....
8
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Öffne dich!
Öffne dich!
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Kompletaj tradukoj
Rusa Открой себя!
Pola Otwórz się!
Nederlanda Wordt geopend !
Turka Kendini aç.
Portugala Abre-te!
Italia Apriti
Ukraina lingvo Відкрий себе!
Greka Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
79
Font-lingvo
Greka Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou

Kompletaj tradukoj
Germana Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute...
1 2 Malantaŭa >>